manuscripts don’t burn
Despite a backlog of previously acquired and still undocumented thrift store used book scores, this copy of The Master and Margarita by Mikhail Bulgakov demanded immediate attention. Attempts to check this out from the local library have revealed that all cataloged copies have been misplaced in a variety of appropriately hellish bureaucratic ways. I haven’t read The Master and Margerita in more than ten years. This is the first English translation, and I know that it has its critics, but this is the translation that I read previously, and I am excited to read it again.
(gorgeous cover illustration by Robert Goldstrom)

manuscripts don’t burn

Despite a backlog of previously acquired and still undocumented thrift store used book scores, this copy of The Master and Margarita by Mikhail Bulgakov demanded immediate attention. Attempts to check this out from the local library have revealed that all cataloged copies have been misplaced in a variety of appropriately hellish bureaucratic ways. I haven’t read The Master and Margerita in more than ten years. This is the first English translation, and I know that it has its critics, but this is the translation that I read previously, and I am excited to read it again.

(gorgeous cover illustration by Robert Goldstrom)

blog comments powered by Disqus
  1. k-troll reblogged this from scaramouche and added:
    I fucking LOVE Buglakov!!! From what I heard, the Ginsburg translation is incomplete (because she translated it as...
  2. nicolettewho reblogged this from libraryland and added:
    I wanna read this so bad! “Please allow me to introduce myself, I’m a man of wealth & taste.”
  3. scaramouche reblogged this from fuckyeahknaves
  4. cosmottimista reblogged this from libraryland
  5. fuckyeahknaves reblogged this from libraryland and added:
    clearly the best thing ever
  6. libraryland reblogged this from mumblelard and added:
    Krystyna Skalski)
  7. awesomefaces reblogged this from mumblelard
  8. mumblelard posted this